舍得
发表于 2008-8-25 09:33
May 11, 2001
Okavango Cheetah and Cubs, Botswana, 1999
Photograph by Chris Johns
A female cheetah and her three cubs.
Okavango 猎豹和幼崽,博茨瓦纳, 1999年
Chris Johns摄
一只母印度豹和它的三个幼崽。
舍得
发表于 2008-8-25 09:33
May 12, 2001
Tiger Carrying Cub, India, 1997
Photograph by Michael K. Nichols
"Jaws that can crush a backbone become a tender conveyance as Sita totes a cub to a new den, a constant chore to safeguard her young from leopards, wild dogs, and other tigers. Hiding cubs well is critical, since she may be away hunting for 24 hours or more. Sita is living proof that this endangered species can flourish if only given enough room and enough prey."
—From "Making Room for Wild Tigers," December 1997, National Geographic magazine
带着幼崽的老虎 印度 1997年
Michael K. Nichols摄
“可以咬碎骨头的虎口此刻成了一个温柔的运输工具,Sita带着幼崽到新窝里去,保护孩子,使其免受猎豹、野狗,和其他老虎的伤害仍是它不变的任务。藏好幼崽是至关重要的,因为它可能离开24小时以上去捕猎。Sita很好地证明了这种濒危动物如果得到足够的空间和食物,就会繁衍兴旺下去。”
--摘自“为野生老虎留些空间”,国家地理杂志 1997年12月
舍得
发表于 2008-8-25 09:34
May 14, 2001
Breaching Whale, Alaska, 1999
Photograph by Flip Nicklin
"Whale-watchers flock to such spectacles during the spring-to-fall feeding season off Alaska, while scientists debate whether groups of whales hunt cooperatively."
—From "Listening to Humpbacks," July 1999, National Geographic magazine
鲸鱼冲浪,阿拉斯加 1999年
Flip Nicklin摄
"在阿拉斯加,从春到秋的哺育季节期间,聚集到此的观鲸者们不虚此行,与此同时,科学家们正讨论鲸群是否会协作捕猎。“
摘自“倾听座头鲸” 国家地理杂志 1999年7月
舍得
发表于 2008-8-25 09:34
May 15, 2001
Wooly Locoweed, Utah, 1999
Photograph by Len Jenshel
"A pretty poison, woolly locoweed, flowering during autumn, can make cattle that eat its toxic leaves go berserk and die."
—From "Celebrating Canyon Country," July 1999, National Geographic magazine
羊毛疯草 犹他州 1999年
Len Jenshel摄
"羊毛疯草,一种好看的毒药,秋天开花,可令食用其有毒叶子的牲畜狂躁而死。“
摘自“峡谷国的庆祝”,国家地理杂志 1999年7月
舍得
发表于 2008-8-25 09:35
May 16, 2001
Bangladesh Cow, Bangladesh, 1993
Photograph by James P. Blair
A cow grazes on a paddy of rich three-month-old rice.
孟加拉母牛 孟加拉 1993年
James P. Blair摄
一头母牛在肥沃的三月稻田中吃草(不怕它吃稻子?-淡色的树)
八厘米蔚蓝
发表于 2008-8-25 09:47
精品
舍得
发表于 2008-8-25 10:00
May 17, 2001
Myanmar Temples, Bagan, Myanmar (Burma), 1984
Photograph by James L. Stanfield
The derelict splendor of thousand-year-old Bagan is backdrop for local farmers. Some 2,000 temples, remnants of Myanmar’s first imperial capital, stretch along an 8-mile (13-kilometer) curve of the Ayeyarwady (Irrawaddy) river.
—From "Time and Again in Burma," July 1984, National Geographic magazine
缅甸寺庙 蒲甘 缅甸(Burma), 1984年
James L. Stanfield摄
以被遗弃的千年前杰作蒲甘城为背景的农夫。两千多座庙宇残留在缅甸首位皇帝的都城,沿伊洛瓦底江蜿蜒而去8英里(13公里)。
—摘自 “游历缅甸”,国家地理杂志 1984年7月
低压电
发表于 2008-8-25 10:57
这样原文配图+翻译的好贴真难得!赞
舍得
发表于 2008-8-25 22:01
May 18, 2001
Utah Cattle Drive, Utah, 1999
Photograph by Len Jenshel
"When the dust lifts, Dell LeFevre will have ended his last cattle drive to the Escalante River, now off-limits to cattlemen. A fifth-generation rancher, LeFevre clings to grazing rights elsewhere in the monument."
—From “Celebrating Canyon Country,” July 1999, National Geographic magazine
犹他驱牛,犹他州 1999年
Photograph Len Jenshel
"当尘土扬起,Dell LeFevre即将结束他驱赶牛群去艾丝卡兰迪河的最后一次旅程,那里现在是禁牧区。五代畜牧,LeFevre试图在纪念碑以外的地方坚持自己的放牧权利。“
—摘自 “峡谷国的庆祝,”国家地理杂志 1999年7月
舍得
发表于 2008-8-25 22:01
May 19, 2001
Street Baseball, Havana, Cuba, 1999
Photograph by David Alan Harvey
"A passion for baseball overcomes the lack of a bat in a pickup game in Havana. ’We love U.S. culture,’ says one city resident. ’We play your sports, study your language, and know all your Hollywood stars.’"
—From "Cuba—Evolution in the Revolution," June 1999, National Geographic magazine
街头棒球,哈瓦那 古巴 1999年
David Alan Harvey摄
"在哈瓦那一场临时拼凑的比赛中,对棒球的激情战胜了球棒不够的窘况,“我们喜欢美国文化”,一位市民这样说。“我们玩你们的体育运动,学习你们的语言,而且认识你们所有的好莱坞明星” “
—摘自 “古巴—革命中演进”,国家地理杂志 1999年6月
舍得
发表于 2008-8-25 22:02
May 20, 2001
Cash Cow, Quebec, Canada, 1997
Photograph by Maggie Steber
Quebec is the ’cash cow’ of Canada, many Québécois think, convinced that they pay more taxes to Ottawa, the national capital, than they receive in benefits. Yet even Quebec government studies show that the province receives a net cash flow of at least two billion dollars U.S. from Ottawa, while other studies reckon it to be much higher. Quebec’s dairy farmers are themselves guaranteed a 47 percent national market share for processed milk. Despite such subsidies, support for independence remains strong in the rural French-speaking area.
现金牛,魁北克,加拿大1997年
Maggie Steber摄
魁北克人认为,魁北克是加拿大的“现金牛(摇钱树)”。当地许多人坚信他们向渥太华(指加政府-淡色的树)纳税多于他们得到的福利,即使魁北克政府的研究表明全省至少从政府得到20亿美元净现金,其他来源的估算数据甚至更高。魁北克的牧场主们确保自己拥有47%的全国奶市场份额,即便这样,独立呼声在法语区仍然强劲
舍得
发表于 2008-8-25 22:03
May 21, 2001
Caspian Pike Perch, Kazakhstan, 1999
Photograph by Reza
"Pike perch seem plentiful at this Kazakh processing plant, but the catch here has fallen sharply in recent years—and that’s not the worst news. The sturgeon, ancient fish that survived the transition from dinosaur age to the mammal era, may not survive the transition from communism to free market. The source of 90 percent of the world’s caviar, they are being decimated by poaching and pollution."
—From "The Rise and Fall of the Caspian Sea," May 1999, National Geographic magazine
里海的梭鲈,哈萨克斯坦 1999年
Reza摄
"看上去在这个哈萨克人的加工厂里梭子鱼似乎是大丰收,但是近年来当地的捕获量实际上急剧下降——这还不是最糟糕的。里海鲟鱼,从恐龙时代到哺乳动物时代一直生存下来的古老鱼类,也许不能经历从共产主义到自由市场的变迁。作为世界上90%鱼子酱的来源,它们正在因非法捕捞和污染大批死去。“
—摘自 “里海兴衰”,国家地理杂志 1999年5月
舍得
发表于 2008-8-25 22:03
May 22, 2001
Wild Dog Pups, Botswana, 1999
Photograph by Chris Johns
"Tug-of-war erupts as two four-month-old pups tussle over a strip of impala skin brought to them as a souvenir from a hunt. The pups, their bellies swollen with regurgitated meat, are on the threshold of being physically strong enough to keep up with their pack in the field."
—From "Africa’s Wild Dogs," May 1999, National Geographic magazine
幼豺,博茨瓦纳 1999年
Chris Johns摄
两只四个月大的幼豺在拔河争抢一块黑斑羚皮——来自一场捕猎的纪念品。将要反刍的肉食涨满了肚子,他们即将强壮到足以开始保卫自己的领地“
—选自 “非洲的豺狗”,国家地理杂志 1999年5月
舍得
发表于 2008-8-25 22:04
May 23, 2001
Havana School Kids, Havana, Cuba, 1999
Photograph by David Alan Harvey
A "multiracial rainbow of children from one of Old Havana’s many schools make a pledge: ‘Seremos como el Che—We will be like Che Guevara,’ a legendary leader of the Cuban revolution.”
—From “The Rebirth of Old Havana,” June 1999, National Geographic magazine
哈瓦那学童,哈瓦那,古巴1999年
David Alan Harvey摄
从哈瓦那诸多学校的宣誓中看到一幕各种族儿童和睦相处的画面,誓言:“象切.格瓦拉一样”——古巴解放战争的一位传奇领袖
选自“古老哈瓦那的新生” 国家地理杂志 1999年6月
舍得
发表于 2008-8-25 22:05
May 24, 2001
Montana Rancher, Montana, 1999
Photograph by William Albert Allard
"At home in the saddle, a rancher works stock on a spread 60 miles from the nearest town. ’My boys always look for an excuse to get on a vehicle, but in these parts a horse is what goes everywhere.’"
—From "The Missouri Breaks," May 1999, National Geographic magazine
蒙大拿游牧者,蒙大拿 1999年
William Albert Allard摄
"在马鞍上的家,一位牛仔在远离城镇六十英里的地方放牧,“我的儿子们总是想找借口买辆车,但这些地方只有马才能自由驰骋”’ “
—选自“密苏里山口”,国家地理杂志 1999年5月
舍得
发表于 2008-8-25 22:05
May 25, 2001
Jet Time Exposure, Palmdale, California, 1977
Photograph by Bruce Dale
"The magnificent jet propels air safety to new heights, yet accidents still occur. Records show that takeoff and landing remain the critical phases of flight. One long-range solution is increased automation. A Lockheed TriStar touches down ’hands off’ at Palmdale, California; a time exposure by a remotely operated camera attached to the aircraft’s vertical tail fin blurs city and runway lights."
—From "The Air-Safety Challenge," August 1977, National Geographic magazine
喷气机定时曝光, 棕榈谷,加利福尼亚1977年
Bruce Dale摄
"壮观的喷气机把航空安全推动到崭新的高度,然而仍有事故发生。记录显示起飞和降落阶段是至关重要的。从长远来看,解决办法是提高自动化。在加利福尼亚棕榈谷一次卫星引导的遥控降落,通过垂尾上固定的遥控相机记录了着陆时城市和跑道的光芒。
—选自 “飞行安全挑战”,国家地理杂志 1977年8月
舍得
发表于 2008-8-25 22:06
May 26, 2001
Zhongwei Welcome, Zhongwei, China, 1980
Photograph by Bruce Dale
"’We were overwhelmed,’ says author Rick Gore, when thousands turned out in Zhongwei to greet the first American visitors in at least thirty years. A sign reads ’Proletarians of the world unite,’ but ideology is no longer a barrier to curiosity."
—From "Journey to China’s Far West," March 1980, National Geographic magazine
中卫的欢迎, 中卫,中国 1980年
Bruce Dale摄
"‘我们被淹没了’作家瑞克格尔这样说,那时中卫(位于宁夏省)数千人涌上街头欢迎三十年来的第一位美国访客。标语上写着“全世界无产者联合起来”,但是意识形态不再阻碍人们的好奇心。
—选自 “中国远西之旅”,国家地理杂志 1980年3月
舍得
发表于 2008-8-25 22:06
May 27, 2001
Cuban Farmers, Manicaragua, Cuba, 1999
Photograph by David Alan Harvey
"Though they rarely have new wire to mend a fence, tobacco farmers in Manicaragua live better than many city dwellers. A horse takes them on errands, and a kitchen garden helps keep them well fed."
—From "Cuba—Evolution in the Revolution," June 1999, National Geographic magazine
古巴的农民, 马尼卡归阿 ,古巴, 1999年
David Alan Harvey摄
“尽管他们很少有新铁丝来修补篱笆,马尼卡归阿的烟农仍比许多城市居民生活得好。马儿帮他们工作,有菜园提供食物(似乎又在讽刺古巴城市居民供应不足。。。。淡色的树) 。
-选自“古巴-革命中演进 ” 国家地理杂志 1999年6月
舍得
发表于 2008-8-25 22:07
May 28, 2001
Azerbaijan Mosque, Azerbaijan, 1999
Photograph by Reza
"Mosques again flourish in Azerbaijan, a mostly Muslim country that saw all but 18 of its 2,000 mosques shut down under Soviet rule. Their traditions muted by years of official atheism, Azerbaijanis are gravitating toward a moderate practice of Islam—to the chagrin of Iran, which fears its people will look north with envy."
—From "The Rise and Fall of the Caspian Sea," May 1999, National Geographic magazine
阿塞拜疆清真寺,阿塞拜疆, 1999年
Reza摄
“阿塞拜疆的清真寺再次兴旺起来,以穆斯林为主的阿塞拜疆原有的2000座清真寺在苏联统治时期结束时只剩下18座。在官方的无神论下传统被压制,较愤怒的伊朗而言阿塞拜疆人更倾向温和的伊斯兰习俗,伊朗正担心他的人民会羡慕的看着北方。
-选自“里海兴衰, ” 国家地理杂志 1999年5月
舍得
发表于 2008-8-25 22:08
May 29, 2001
Badlands Grain Fields, Montana, 1999
Photograph by William Albert Allard
"Grainfields spill their color across the badlands of the Missouri Breaks, a lonesome swatch of eastern Montana where the Great Plains roll to an abrupt and wild end. The Missouri River and its tributaries have cut deep paths through underlying sandstone and shale, fracturing the open country. Rough and remote spaces rule the Breaks, perfect for folks who insist on carving their own way."
—From "The Missouri Breaks," May 1999, National Geographic magazine
蛮荒麦田,蒙大拿 1999年
William Albert Allard摄
“麦田把密苏里裂谷铺满了绿色,东蒙大拿大平原寂寞的一角遇到了一个突然的结束。密苏里河及其支流在砂岩地表下切出一道道沟壑,割裂开原野。杂乱的空间支配着裂痕,对那些坚持开辟自己道路的民族这是理想的(Rough and remote spaces rule the Breaks, perfect for folks who insist on carving their own way望强人来改这句)。
-选自“密苏里山口, ” 国家地理杂志 1999年5月